이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.
리얼충이 되고 싶어
덤프버전 :
- [ 앨범 목록 ]
| | | | | 꿈색 시그널 2012. 06. 11. | 찰나색 신드롬 2013. 12. 31. | 어둠색 나이트 퍼레이드 2015. 04. 25. | 내일색 월드 엔드 2017. 10. 18. | 카구라색 아티팩트 2019. 10. 16. | | | | | | ~ 전생 ~ 2022. 03. 30. | | | | |
|
どうも まふまふです
オシャレしたら世界も違ってみえるかな?
안녕하세요 마후마후입니다
꾸미고 나면 세상도 다르게 보일려나?
[1]리얼충이 되고 싶어(リア充になりたい)는
마후마후의 7번째 디지털싱글로
2020년 1월 10일 발매됐다.
의류 브랜드 『Rady』와의 콜라보레이션으로 제작된 곡이다.
メークアップ・リア充 |
메-크앗프 리아쥬- |
메이크업 리얼충 |
恋に恋せよ |
코이니 코이세요 |
사랑을 사랑해라 |
ツーストライクから本番! |
츠-스토라이크카라 혼방 |
투 스트라이크부터 본게임! |
名も無い感情が |
나모나이 칸죠-가 |
이름없는 감정이 |
名も無いままで終わるってよくあること |
나모나이 마마데 오와룻테 요쿠 아루 코토 |
이름없는 채로 끝나는 게 자주 있는 일 |
それって大体ボクのこと? |
소렛테 다이타이 보쿠노 코토 |
그거 대체로 내 얘기인가? |
踏み込めないもう一歩の数 |
후미코메나이 모- 잇포노 카즈 |
내딛지 못한 한 걸음의 수를 |
数えたら地球何周だって回れそうなくらい |
카조에타라 치큐- 난슈-닷테 마와레루소-나쿠라이 |
세어보면 지구를 몇번이나 돌았을 정도로 |
弱気なボクだ 君が遠ざかっていく |
요와키나 보쿠다 키미가 토-자캇테이쿠 |
겁쟁이인 나여서 네가 멀어져만 가 |
ああ 居場所もない夜には慣れたけど |
아- 이바쇼모 나이 요루니와 나레타케도 |
아아 있을 곳 없는 밤에는 익숙해졌지만 |
誰もが平等に 恋に恋をしていい |
다레모가 뵤-도-니 코이니 코이오시테 이- |
누구든지 평등하게 사랑에 사랑해도 괜찮아 |
はずですよね? |
하즈데스요네 |
그렇겠죠? |
いつも恋人未満で友達の下 |
이츠모 코이비토 미만데 토모다치노 시타 |
언제나 연인 미만으로 친구보다 아래 |
きっと「気になるアイツ」の周りの人A |
킷토 키니나루 아이츠노 마와리노 히토 A |
분명 「신경쓰이는 녀석」의 주변 사람A |
君を振り向かせるような魔法のひとつもないけれど |
키미오 후리무카세루요-나 마호-노 히토츠모 나이케레도 |
너를 뒤돌아보게 만들 마법은 하나도 없지만 |
引き立て役のまま終われないのです |
히키타테야쿠노 마마 오와레나이노데스 |
엑스트라인 채로 끝낼수는 없어요 |
メークアップ・リア充 |
메-크앗프 리아쥬- |
메이크업 리얼충 |
恋に恋せよ |
코이니 코이세요 |
사랑을 사랑해라 |
ツーアウトから挽回! |
츠- 아우토카라 반카이 |
투 아웃부터 만회! |
思えば 単純な気持ちは 単純なほど言いづらくて |
오모에바 탄쥰나 키모치와 탄쥰나호도 이-즈라쿠테 |
생각해보면 단순한 감정은 단순할 정도로 말하기 어려워서 |
それってきっと空回り? |
소렛테 킷토 카라마와리 |
그건 분명 겉도는걸까? |
自分以外になれたなら |
지분 이가이니 나레타나라 |
내가 나 이외의 다른 사람이었으면 |
君はボクを愛してくれたのかなんてさ |
키미와 보쿠오 아이시테쿠레타노카 난테사 |
너는 나를 사랑해주었을까 하는 |
弱音のメロディ書いて 今日も歌っている |
요와네노 메로디 카이테 쿄-모 우탓테루 |
약한 소리의 멜로디를 쓰며 오늘도 노래하고 있어 |
ああ 教科書にない答えを探すより |
아- 쿄-카쇼니 나이 코타에오 사가스요리 |
아아 교과서에 없는 답을 찾기보다 |
動け 簡単な「おはよう」ひとつでいいから |
우고케 칸탄나 오하요- 히토츠데 이-카라 |
움직여라 간단한 「안녕」 하나로 족하니까 |
埋まらない30センチの勇気をください |
우마라나이 산쥬-센치노 유-키오 쿠다사이 |
메꿔지지 않는 30 센치의 용기를 주세요 |
明日を書きなおせるような言葉をください |
아스오 카키나오세루요-나 코토바오 쿠다사이 |
내일을 고쳐쓸 수 있는 말을 주세요 |
いつも横切るだけでおしまいの君の視線すらも |
이츠모 요코기루다케데 오시마이노 키미노 시센스라모 |
언제나 스치기에서 끝나버리는 너의 시선조차도 |
虜にする 魔法をかけてください |
토리코니 스루 마호-오 카케테 쿠다사이 |
사로잡을 마법을 걸어주세요 |
ハイセンスなコーデにパフューム |
하이 센스나 코-데니 파휴-무 |
하이 센스인 코디와 향수 |
少し背伸びしたっていい |
스코시 세노비시탓테 이- |
조금 발돋음 해도 괜찮아 |
オン トレンドで2割増し |
온 토렌도데 니와리마시 |
온 트렌드로 2할증 |
予想外くらいがちょうどいい |
요소-이가이 쿠라이가 쵸-도 이- |
예상외 정도가 딱 좋아 |
届け 君に届け |
토도케 키미니 토도케 |
닿아라 너에게 닿아라 |
はやる気持ち 伝われこの想い一粒 |
하야루 키모치 츠타와레 코노 오모이노 히토츠부 |
설레는 기분 전해져라 이 마음 한 알 |
君にだけ |
키미니다케 |
오직 너에게만 |
恋人未満で友達の下 |
코이비토 미만데 토모다치노 시타 |
연인 미만으로 친구보다 아래 |
きっと「気になるアイツ」の周りの人A |
킷토 키니나루 아이츠노 마와리노 히토 A |
분명 「신경쓰이는 녀석」의 주변 사람A |
君を振り向かせるような魔法のひとつもないけれど |
키미오 후리무카세루요-나 마호-노 히토츠모 나이케레도 |
너를 뒤돌아보게 만들 마법은 하나도 없지만 |
引き立て役のまま終われないのです |
히키타테야쿠노 마마 오와레나이노데스 |
엑스트라인 채로 끝낼수는 없어요 |
メークアップ・リア充 |
메-크앗프 리아쥬- |
메이크업 리얼충 |
恋に恋せよ |
코이니 코이세요 |
사랑을 사랑해라 |
ツーストライクから本番! |
츠-스토라이크카라 혼방 |
투 스트라이크부터 본게임! |
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-26 09:50:12에 나무위키
리얼충이 되고 싶어 문서에서 가져왔습니다.